Loading...
X

Сдача на права (водительское удостоверение) в Таиланде (ч. 3): правила дорожного движения, тесты для сдачи на права


Предыдущие части:

Тайские правила дорожного движения. Тайские дорожные знаки и разметка

В Таиланде правила дорожного движения вы можете купить в книжном магазине:

Проблема в том, что тайские ПДД написаны на тайском языке. Насколько я понимаю, официального перевода нет, но есть неофициальные на английский.

Правила дорожного движения установлены в следующих нормативно-правовых актах Таиланда:

Обратите внимание, что этот перевод не является официальным и не может использоваться в качестве отсылки в юридически значимых документах. Более того, судя по всему, перевод является неполным. Также нет гарантий, то он является актуальным.

При всех этих условностях, данные документы вполне подходят для нашей цели — получение водительского удостоверения.

Дорожные знаки бывают:

  • Запрещающие
  • Предписывающие
  • Предупреждающие
  • Информационные

Дорожные знаки Таиланда:

  • Restrictive signs (запрещающие знаки). Также в документах называются Regulatory signs.
  • Mandatory signs (предписывающие знаки) — обратите внимания, все эти знаки ранее относились к запрещающим и при их изображении использовались красный, белый и чёрный цвета. До сих пор на дорогах можно встретить старый вариант знаков.
  • Warning signs (предупреждающие знаки)
  • Directional signs (указатели). Также называются Guide signs.
  • Signs in Thai (надписи на дорогах)

Подготовлен замечательный документ Assembly of Driving Schools, в котором в виде вопросов и ответов изложены тайские правила дорожного движения. Более того, именно в этой книге вы восполните пробелы по знаниям тайской дорожной разметки (во всех предыдущих источниках эта информация отсутствует).

И именно в Assembly of Driving Schools вы найдёте порядок проведения и оценки теста на вождение автомобиля и правила, о которых вам могут забыть сказать или которые вы не поймёте (например, про максимальное число переключения передач в 7 раз на определённом этапе).

Ещё больше знаков, в том числе старые варианты дорожных знаков Таиланда вы найдёте в Википедии: https://en.wikipedia.org/wiki/Road_signs_in_Thailand

Ещё немного знаков и дорожной разметки, хотя вся информация уже имеется в перечисленных выше источниках (просто на сайте есть интересные тексты и ссылки): http://freebeerforyorky.com/driving2.html

Экзамен на получение водительских прав в Таиланде

Всего нужно пройти три теста:

  • физический
  • теория
  • практика (вождение)

Physical (Ability): тесты на физические способности

Тест на цветовую слепоту (дальтонизм)

Вы находитесь примерно на 3 метра от круга с разнообразными точками различных размеров и цветов. Инструктор показывает на точку, а вы должны сказать цвет. В некоторых случаях они просят закрыть один глаз, поэтому иногда это может быть непросто, особенно для самых маленьких точек. Но это тест всего лишь на проверку цветовой слепоты, а не для проверки остроты зрения, поэтому если вы несколько раз ошибётесь, то ничего страшного.

Тест на время реакции

Вы сидите на стуле с 2 педалями на полу. Одна изображает акселератор (газ), а другая является тормозом. Перед вами зелёный огонь, и всё, что вам нужно сделать — это затормозить когда включится красный цвет, затем используйте педаль газа когда цвет поменяется на зелёный. Очень просто!

Тест восприятия глубины

По сути, вы должны совместить движущийся штифт с фиксированным, используя кнопки вперёд и назад. В Бангкоке вам придётся пройти этот тест, но не все провинциальные офисы оснащены этой машиной.

Тесты на знание теории (правил дорожного движения) в таиланде

Теперь, после 1 июня 2014 года, теоретический тест для сдачи на права стал более сложным. Раньше он включал в себя 30 вопросов и нужно было правильно ответить на 75%. Теперь он включает в себя 50 вопросов и правильно нужно ответить на 45, что означает, что пройти тест можно набрав 90%.


Тренировка в прохождении тестов на права в Таиланде

Тесты с ответами на водительское удостоверение

Есть отзывы (датируются даже 2018 годом), что это именно те самые тесты, которые нужно проходить при сдаче на права. Другие говорят, что при сдаче на права будут другие тесты, но эти тесты также сильно помогают. Правильный ответ в них выделен полужирным шрифтом, на стрелки не обращайте внимание.

На английском:

На тайском:

Словарь транспортных терминов

Я читал форумы иностранцев, которые сдавали на права в Таиланде, некоторые из них жалуются, что даже в вопросах на английском они не понимают, что именно у них спрашивают в тесте…

Тесты в больше степени понятны (хотя там есть описки и пропущенные слова), но для не носителей языка некоторые редко употребляемые слова могут быть незнакомыми. Поэтому я подготовил небольшой англо-русский словарик транспортных терминов и редких слов из тайских ПДД и тайских тестов на сдачу экзамена на права — в первую очередь для себя. По мере знакомства с ПДД и тестами, я буду дополнять этот словарь.


  • abruptly - резко, внезапно
  • accident - авария
  • adjoining secondary road — прилегающая второстепенная дорога
  • barriers - барьеры
  • beam (буквально "луч") - свет, например, low beam - это ближний свет, а high beam - это дальний свет
  • blinker light - мигающий свет
  • bonnet - капот (также может быть hood)
  • brakelights — тормозные огни
  • breakdown — поломка
  • broken line — прерывистая полоса
  • caravan - автоприцеп
  • caution — Осторожность. proceed with caution — продолжить с осторожностью
  • clutch — сцепление
  • crossroad — перекрёсток вместо более привычного слова intersection, которое тоже иногда употребляется
  • crosswalk - пешеходный переход
  • curb — бордюр
  • curve — поворот, sharp curve — крутой поворот
  • detour — объезд
  • dire vision используется как "ослепить", например в контексте "ослепить дальним светом"
  • downhill - под гору
  • drawing and pulling - тащить и буксировать
  • driving license - водительские права
  • dual carriageway - двойная проезжая часть, в которой направления движения разделены бетонными или другими отграничителями
  • exhaust pipe - выхлопная труба
  • feel the onset of a heart attack — почувствовать начало сердечного приступа
  • fence - шлагбаум, “Railway crossing with gate” - железнодорожный переезд шо шлагбаумом, “Railroad crossing without gate” - железнодорожный переезд без шлагбаума
  • forearm — предплечье
  • front windshield — лобовое стекло
  • gas station - бензоколонка
  • gate - шлагбаум
  • gear — передача («скорость»), low gear — пониженная передача
  • give a way sign - знак "уступи дорогу"
  • hazard light - аварийная световая сигнализация
  • headlights - фары
  • high beam - дальний свет
  • horn - звуковой сигнал
  • intersection — пересечение (дорог), перекрёсток
  • irritate — раздражать
  • kerb side — край дороги, обочина
  • lane — полоса
  • license plate - номерной знак на автотранспорте
  • low beam — ближний свет
  • low gear — пониженная передача
  • main road — главная дорога
  • marker lights - габаритные огни
  • merged — сливающиеся в одну (о доргах)
  • merging road -— слияние дорог, примыкающая дорога
  • no outlet — нет выезда, также может быть написано на дорожном знаке (примерно как «Тупик»)
  • no passing — обгон запрещён
  • obstruct — затрудняет, obstruct vision — затрудняет обзор
  • on a grade — на уклоне
  • outpacing - опережающий, идти быстрее
  • overlapping - пересечение, наезд на (overlapping on lane marking lines - наезд на линии разметки)
  • overtaking - обгон
  • pass или passing — обгон, «пройти первым» вместо более привычного слова overtaking, которое также употребляется в документах
  • pavement - тротуар
  • pedestrian — пешеход
  • petrol - бензин
  • proceed with caution — продолжить с осторожностью
  • railroad - железная дорога
  • rearview mirror или rear mirror - зеркало заднего вида
  • rickshaw - рикша
  • roadway - проезжая часть
  • roundabout - круговое движение
  • rubber - резиновый
  • rumble strips - предохранительные полосы (буквально "громыхающие полоски"), это несколько идущих подряд токних белых полос поперёк дороги, при езде по ним чувствуется вибрация. Нужны для того, чтобы водитель притормозил и проявлял повышенную бдительность
  • safety zone - безопасная зона, места на дороге, где пешеходы ждут перед тем, как перейти по следующему пешеходному переходу
  • shoulder — обочина
  • sidewalk - обочина, которая примыкает к дороге, но ещё не построенная до тротуара
  • single lane traffic — одностороннее движение
  • slippery - скользкая
  • solid white line — сплошная белая полоса
  • speed bump - лежачий полицейский
  • steep way - крутой подъём/путь
  • steering wheel - руль
  • suspension — подвеска
  • taillights — задние фонари
  • take a left pass - объехать с левой стороны
  • take a left turn - повернуть налево
  • take a right turn - повернуть направо
  • take over - обгон
  • taking off - выезд с (парковки, например)
  • tailgating - ехать слишком близко (к другому транспортному средству).
  • throttle — дроссель («газ», акселератор у мотоцикла)
  • tire - шина
  • tow rope - буксирный трос
  • tow rope and forklift - буксирный трос и вилочный погрузчик
  • trunk — багажник
  • turn signal — поворотные огни, поворотник
  • uneven - неровная (о дороге)
  • uphill - в гору
  • U-turn - разворот
  • vehicle - транспорт
  • vision — обзор
  • wheel - колесо (steering wheel - руль)
  • windshield — ветровое стекло. Front windshield — лобовое стекло
  • wink - мигать
  • yield - уступать

Также смотрите: Glossary of road transport terms - https://en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_road_transport_terms

Наблюдения из тайских ПДД, которые не хотелось бы забыть

Пересекающиеся жёлтые линии — абсолютно запрещено останавливаться (из теста). В другом источнике сказано, что сплошные диагональные жёлтые линии используется чтобы транспорт не останавливался в этой зоне, кроме транспорта, ожидающего поворота направо на перекрёстке.

Далее имеются ввиду не светофоры, а огни (в РФ я такого вроде не встречал):

  • Мигающий красный свет: остановиться и продолжить движение только если это безопасно.
  • Мигающий жёлтый свет: нужно притормозить и продолжить движение с осторожностью.

Запрещено делать U-turn (разворот) на перекрёстках — в РФ такой разворот на перекрёстке тренируется с инструктором в автошколе.

На равноправных пересекающихся дорогах работает правило «помеха слева» (нужно пропустить того, кто слева), но на практике это правило мало кто знает/помнит. НО: в тестах есть вопросы, на которые можно ответить только зная это правило. Для сравнения, в РФ действует правило «помеха слева» - нужно пропустить того, кто справа.

Бордюры вдоль дорог обычно окрашены в цвета, которые показывают возможность парковки: красно-белые бордюры запрещают остановку, жёлто-белые разрешают остановку на короткое время чтобы высадить пассажира или посадить его, но запрещают парковку. Бело-чёрные бордюры разрешают парковку. В некоторых местах, таких как круговое движение, можно встретить чёрно-белые бордюры. НО: это не значит, что остановка/парковка разрешена! Круговое движение считается перекрёстком, поэтому здесь, а также за 10 метров до него парковка запрещена!

На дорогах есть заштрихованные области жёлтого и белого цвета. У них разное назначение. Заштрихованным белые области называются «островами безопасности». Также эти области с белыми полосами могут быть обведены жёлтыми линиями. По ним запрещено ездить и на них запрещено наезжать! Также через них запрещено делать поворот — такой вопрос есть в тесте. На этих островках пешеходы дожидаются возможности продолжить переходить дорогу. То есть они приравниваются к тротуарам. Что касается областей, заштрихованных жёлтым, то это означает, что здесь запрещено останавливаться, кроме тех случаев, когда транспорт дожидается возможности повернуть.

Жёлтые и белые линии. Сплошные (как двойные, так и одинарные), а также прерывистые линии могут быть белого цвета или жёлтого. Обычно полосы в одном направлении разделяются белыми линиями, а встречка, обочины и выделенная для автобусов полоса (особенно в противоположном направлении движения) отделены жёлтыми линиями. Но из этого много исключений. Возможно использование этих цветов связано с типом дороги (закон предусматривает 5 типов дорог в Таиланде) или со старыми и новыми стандартами или какими-то другими правилами, которые я не знаю.

Тест на вождение в Таиланде

[В ПРОЦЕССЕ ПОДГОТОВКИ, может быть, будет отдельная часть]


Кстати, это ведь не последняя часть — будет дополнительная информация об офисах наземного транспорта в Таиланде (Department of Land Transport). Также напишу свой опыт сдачи на права, а ещё напишу впечатления/советы о тайском дорожном движении — для тех, кто водит, это будет полезным, а для остальных это будет просто занимательным ))))

Продолжение: Сдача теоретического теста.


Билеты на автобусы, паромы и поезда, в том числе стыковочные маршруты:

Авиабилеты на международные и местные направления по минимальным ценам:

Рекомендуется вам:


Buy Me a Coffee

Leave Your Observation

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

wp-puzzle.com logo